Lakkoffer
Inventarnummer1988.0024
TitelLakkoffer
Hersteller Saji Kichibei (lakwerker)
BeschreibungDe koffer heeft een gewelfd deksel en twee laden, een ongebruikelijke combinatie. Op het deksel is een figuur in een landschap afgebeeld, met een bloemkorf aan een stok over zijn schouder en een sikkel in de hand. Op de wanden zijn vogels en bloeiende planten in rood en goud geschilderd. Binnen op het deksel heeft de maker zijn werkstuk gesigneerd met 'Saji Kichibei fuda', gemaakt door Saji Kichibei. In VOC-documenten uit 1653 wordt melding gemaakt van de lakwerker 'Kisibe'. Voor zover bekend is dit het enige gesigneerde stuk Japans export lak uit de 17e eeuw. De technische term voor de gebruikte techniek is 'maki-e'.
Op het deksel zien we een eenzame, wandelende monnik in een ongedefinieerd berglandschap. Aan de wandelstok over zijn schouder hangt een mand met verse bloemen, zojuist met de sikkel geoogst. Wanneer we verder kijken, zien we aan dezelfde stok een drinkfles hangen in de vorm van een kalebas en aan het uiteinde een uitgespreide waaier van veren. Het tenue van de blootvoetse en vriendelijk lachende monnik hoort duidelijk bij dat van de yamabushi; een groep mysterieuze, ascetische kluizenaars die zich afzonderden op eenzame hoogte. De oplettende Japanse kijker zal aan de hand van het uniform en de accessoires echter meer zien dan alleen een kalm ogend tafereeltje. De monnik is namelijk een Tengu, die ongetwijfeld ons als nietsvermoedende voorbijgangers probeert te misleiden. Deze plaaggeesten kunnen zowel dierlijke als menselijke vormen aannemen en worden vaak afgebeeld met een komisch lange neus. In de Edo periode veranderde het beeld rondom Tengu in dat van een kwaadaardige berggeest naar een ondeugende, of soms zelfs behulpzame bewaker van heilige bergen. De bloemen in de mand verwijzen wellicht naar een van de vele volksverhalen rondom Tengu waarin list en bedrog vaak centraal staan, alhoewel niet duidelijk is welke in het bijzonder.
The chest has a domed lid and two drawers: an unusual combination. The lid and sides present cartouches in a silver lacquer border on a black lacquer background with a wood grain pattern. The decoration on the lid shows a male figure in a landscape carrying a flower basket on a stick over his shoulder and holding a hoe. The sides are painted with birds and flowering plants in red and gold. The inside of the lid bears the inscription 'Saji Kichibei fuda': made by Saji Kichibei.
In VOC documents from 1653 mention is made of the lacquer worker 'Kisibe'. As far as known, this is the only signed piece of 17th century Japanese export lacquer.
Op het deksel zien we een eenzame, wandelende monnik in een ongedefinieerd berglandschap. Aan de wandelstok over zijn schouder hangt een mand met verse bloemen, zojuist met de sikkel geoogst. Wanneer we verder kijken, zien we aan dezelfde stok een drinkfles hangen in de vorm van een kalebas en aan het uiteinde een uitgespreide waaier van veren. Het tenue van de blootvoetse en vriendelijk lachende monnik hoort duidelijk bij dat van de yamabushi; een groep mysterieuze, ascetische kluizenaars die zich afzonderden op eenzame hoogte. De oplettende Japanse kijker zal aan de hand van het uniform en de accessoires echter meer zien dan alleen een kalm ogend tafereeltje. De monnik is namelijk een Tengu, die ongetwijfeld ons als nietsvermoedende voorbijgangers probeert te misleiden. Deze plaaggeesten kunnen zowel dierlijke als menselijke vormen aannemen en worden vaak afgebeeld met een komisch lange neus. In de Edo periode veranderde het beeld rondom Tengu in dat van een kwaadaardige berggeest naar een ondeugende, of soms zelfs behulpzame bewaker van heilige bergen. De bloemen in de mand verwijzen wellicht naar een van de vele volksverhalen rondom Tengu waarin list en bedrog vaak centraal staan, alhoewel niet duidelijk is welke in het bijzonder.
The chest has a domed lid and two drawers: an unusual combination. The lid and sides present cartouches in a silver lacquer border on a black lacquer background with a wood grain pattern. The decoration on the lid shows a male figure in a landscape carrying a flower basket on a stick over his shoulder and holding a hoe. The sides are painted with birds and flowering plants in red and gold. The inside of the lid bears the inscription 'Saji Kichibei fuda': made by Saji Kichibei.
In VOC documents from 1653 mention is made of the lacquer worker 'Kisibe'. As far as known, this is the only signed piece of 17th century Japanese export lacquer.
EntstehungsortKyoto
Datum circa 1650
Entstehungszeitraum17e eeuw
Objektbezeichnungkoffers
Sachgruppeoosterse kunstnijverheid, lakwerk, gebruiksvoorwerpen, urushi
Materialhout, lak (hars)
Format
- hoogte: 49.00 cm
breedte: 97.50 cm
diepte: 41.50 cm
Credit lineverworven met steun van de Vereniging Rembrandt